C'est alors
qu'a surgi dans mon esprit cette question inédite et saugrenue : la
science du contrepet existe-t-elle dans d'autres langues que le français ?
Y a-t-il moyen de se régaler entre amis d'une bonne tourte aux cailles en anglais ?
En chinois ? En serbo-croate ? En wolof ? En patois du Limousin ?
Le bon sens, la logique voudraient que l'on répondît par l'affirmative, pour la bonne raison que… yapadréson, justement. Pas de raison qu'une seule et unique langue permît ces facéties syllabiques et que les autres en fussent insupportablement frustrées. Il n'empêche : je ne parviens pas à me représenter ce que pourrait être une contrepèterie allemande, espagnole, arménienne ou tamoule.
D'un autre côté, le fait d'être demeuré, ma vie durant, strictement monoglotte ne doit évidemment pas être étranger à cette non-représentation…
Le fait que la contrepèterie, cet art raffiné de décaler les sons, soit plus rare (et moins grivoise) en d'autres langues qu'en français semble tenir au génie de la langue française lui-même, si j'en crois Wikipedia, qui donne cependant quelques exemples non francophones.
RépondreSupprimerBonne fin de semaine!
J'aurais pu, en effet, commencer par aller traîner mes guêtres chez Wiki ! Mais, ce faisant, je me serais privé d'un billet…
SupprimerJ'ai triché en cherchant sur Google! Soyez rassurés, ça existe : "Hoy favores, otra dia va fores !" ou "The seals have cunning stunts and the girls have stunning cunts"
RépondreSupprimerLe problème, mon problème, est que, même s'ils existent, je reste hors d'état de les savourer !
SupprimerJ’en connais une en belge si ça peut vous faire plaisir : il fait beau et chaud.
RépondreSupprimerNJ.
C'est une blague de Liège, ça ! Je connaissais déjà la variante de Namur : Demain, il fera chaud et beau.
SupprimerPas toujours grivoises... Je me souviens de l'exemple bien innocent que donnait le Petit Larousse ( je ne sais pas si ça a changé) :"Sonnez, trompettes !"
RépondreSupprimerDéjà l'intérêt du contrepet est limité, si en plus il n'y a pas de double sens obscène, ça ne vaut vraiment plus le coup.
SupprimerCertaines, même en français, sont un peu dures à trouver (quoique)... exemple "Pour un vrai dur, j'ai mon calibre".
RépondreSupprimerPas trouvé…
SupprimerLe Canard Enchaîné à une rubrique hebdomadaire de contrepèteries intitulé " Sur l' album de la marquise ", et il paraît que ce titre en contiendrait une, mais je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui l'ai trouvée.
SupprimerVous ne risquez pas de le trouver puisque le vrai titre de la rubrique est, si ma mémoire est bonne (je n'ai pas ouvert cette feuille de chou depuis environ 40 ans), L'album de la comtesse et non de la marquise (qui, elle, était absente puisque sortie à cinq heures).
SupprimerC' est vrai, mais pas mieux.
SupprimerSolution : "Pour un vrai dard, j'ai mon cul libre..."
SupprimerC'est étonnant que personne ne l'ait trouvée : elle est pourtant assez "basique" dans son genre.
SupprimerLa rubrique s'appelait précisément "Sur l'album de la comtesse". Ce qui donne "Boum sur le con de l'altesse".
SupprimerJe l'ai aussi cherchée longtemps, celle-ci. Désolé de briser le mythe...
Rappelons également que Die Blusen des Böhmen (« Les Blouses de Bohême »), qui est eine Sammlung von Nonsensgeschichten des deutschen Schriftstellers Robert Gernhardt – ce qui signifie, en langage civilisé, un recueil d'histoires absurdes de l'écrivain allemand Robert Gernhardt – est aussi la contrepèterie de Die Blumen des Bösen, traditioneller deutscher Titel des Fleurs du mal.
RépondreSupprimerVous ici, très cher ! Voilà qui ne nous rajeunit ni l'un ni l'autre !
SupprimerHeureusement, nous vieillissons comme des bourgognes d'exception…
Merci pour la référence, moi qui me plaignait de en trouver que peu de livres en allemand pour ma liseuse. J'aurais pensé que le contrepet était très difficile en allemand
SupprimerLa question du s à Bourgogne me turlipine…et la minuscule aussi, mais certain que vous allez apporter une réponse…sinon Benjamin Griveaux est lui aussi une presque contrepèterie…
SupprimerPour la minuscule initiale, je suis sûr de moi… mais déjà beaucoup moins pour l's final.
SupprimerPour Griveaux, je donne ma langue…
Vérification faite, il faut bien un s final pour les noms de vins mais aussi de fromages (des champagnes, des roqueforts). Sauf s'il s'agit de noms composés : des saint-nectaire, des château-lafitte.
SupprimerVoilà.
Merci pour la précision et la recherche, j'aurai pu le déduire de l'exemple les champagnes, mais dans mon esprit le champagne représente bien plus une boisson qu'une région...Pour Griveaux c'est assez mauvais et tirer par les cheveux mais j'aurai dû écrire Grivot pour donner Benjamin Gros Vit, eût égard à ses déboires personnels...
Supprimercorrection: "c'est tiré par les cheveux"....
Supprimer"D'un autre côté, le fait d'être demeuré..." j'étais un peu rassuré de lire la suite de la phrase.
RépondreSupprimerJ'ai finis par comprendre 'tourte au cailles' en regardant le texte des petits rats du 🐱. En zoomant parceque ma vue baisse. C'est bien de mettre des images pour les handicapés d'la comprenette. Je sais désormais s'qu'est une contrepèterie 😉
RépondreSupprimerIl n'y a pas d'âge pour s'instruire ! (Phrase garantie sans contrepet…)
SupprimerDeux contrepéteries célébres :
RépondreSupprimerLa folle de la messe, attribuée à Rabelais
Je vous laisse le choix dans la date, madame la directrice du personnel.
Je ne connaissais pas la seconde…
SupprimerMadame Vigée-Lebrun...
Supprimer[Madame Vigée-Lebrun]... ou la chopine de Colas!
SupprimerZéro en contrepèterie ! J'en ai jamais trouvé une.
RépondreSupprimerJe viens de lire que contrepéter signifiait équivoquer. Ma foi ...
Hélène
Un vieil ami à moi assurait que les femmes étaient totalement inaptes à saisir les contrepèteries. Et, de fait, c'est une chose que j'ai souvent pu vérifier.
SupprimerEn effet !
RépondreSupprimerEt que dire de l'Eau d'oranges vertes, eau de Cologne d'Hermès ?
RépondreSupprimerEn fait, je m'aperçois – à mon grand dam – que je suis assez peu doué pour trouver la clé des contrepèteries…
RépondreSupprimerIl me semble qu'on peut dire de la contrepèterie ce que Victor Hugo disait du calembour ( mais la contrepèterie n'est-elle pas une forme particulière de calembour ?) : " c'est la fiente de l'esprit ".
RépondreSupprimerCitation tronquée donc inexacte, comme presque toujours. La vraie définition d'Hugo :
SupprimerLe calembour, c'est la fiente de l'esprit qui vole.
C'est étrange: j'ai lu des tas de fois dans ma ( trop) longue vie cette citation de Hugo, mais toujours tronquée : pourquoi ?
SupprimerAllez savoir…
SupprimerJe crois qu'elles sont nombreuses dans ce cas, les citations transmises faussement. Sans parler de celles qui n'ont jamais existé, du genre “l'État c'est moi” attribué à Louis XIV, ou “je ne partage pas vos idées mais je me battrai, etc.” que l'on fait dire à Voltaire, lui qui n'a cessé de tenter de bâillonner tous ses adversaires.
Au fond, les citations apocryphes sont les meilleures, et celles qui passent le mieux à la postérité.
SupprimerTiens ! D'après Wikipédia, " Paris vaut bien une messe" d' Henri IV serait également apocryphe !
SupprimerElle aurait pu être de Clovis, mais lui aurait dit " Lutèce vaut bien une messe ".
Et si je souligne eau d'oranges vertes, la sentez-vous mieux ? (commentaire sous toutes réserves d'exactitudes, l'insertion des bornes le rendant proprement illisible.)
RépondreSupprimerDésolé, je ne vois toujours pas !
RépondreSupprimer- Lors de leur dernier entretien téléphonique, Poutine aurait dit à Macron " Je suis russe, il faut que tu me cèdes ".
RépondreSupprimerAh ! celle-là, au moins, je la comprends !
Supprimer
SupprimerDéjà entendu à l'Elysée avec Felix Faure et sa maitresse Meg Steinheil.
L'abus d'aphrodisiaque est mauvais pour la santé.
Le Rabouilleur
Je suppose "odorantes verges" ...
RépondreSupprimerJ'y suis !
RépondreSupprimerHélène
Y'a celle là aussi qui est plus difficile :
SupprimerT'as mal à l'ongle, Mitterrand
Langue au chat…
SupprimerT'as mal mis ton gland à l'air. Désopilant, non ?
SupprimerCe n'est plus du contrepet, c'est de la haute voltige !
Supprimerça doit être effectivement un tropisme masculin, je porte cette eau depuis 25 ans et je n'y avais jamais pensé
RépondreSupprimer